Indijos pavardės yra labai įvairios, atspindinčios turtingą šalies istoriją, kultūrą ir daugiakalbę aplinką. Pavardės gali būti susijusios su religija, kastomis, kilme, profesija ar net asmeninėmis savybėmis. Šiame straipsnyje apžvelgsime įvairias indų pavardžių kilmės sistemas ir jų evoliuciją.
Indijos Vardų Sistemos ir Konvencijos
Indijos pavardžių kilmė ir vartojimas yra įvairiapusis, nes Indijoje gyvena daugybė tautų, kalbančių skirtingomis kalbomis ir išpažįstančių įvairias religijas. Dėl šios įvairovės pavardžių stiliai ir reikšmės gali skirtis priklausomai nuo regiono.
Kai kuriais atvejais indų gimimo vardas skiriasi nuo oficialaus vardo; gimimo vardas prasideda pasirinktu vardu iš asmens horoskopo (pagal nakshatrą arba mėnulio namą, atitinkantį asmens gimimą).
Yra pastebima tendencija, kad daugelis indų oficialiai priėmė kastai neutralias pavardes, siekdami sumažinti istorines nelygybes.
Kai kurie garsiausi Indijos įžymybių vardai buvo pakeisti. Pavyzdžiui, Amitabh Bachchan iš pradžių buvo pavadintas Inquilab Srivastava, Akshay Kumar - Rajiv Hari Om Bhatia, o Dilip Kumar - Muhammad Yusuf Khan.
Daugelyje Indijos regionų dabar plačiai paplitusi praktika „dubliuoti“ vardus, t. y. kartoti vardą arba jo dalį.
Rašant lotynišku raštu, indiški vardai gali naudoti balsių raides, kad reikštų garsus, besiskiriančius nuo įprastų Amerikos ar Didžiosios Britanijos anglų kalbos garsų. Be to, raidės „t“ ir „d“, naudojamos retrofleksiniams sprogstamiems garsams /ʈ/ ir /ɖ/ reikšti, taip pat naudojamos dantiniams sprogstamiems garsams /t̪/ ir /d̪/ reikšti (kaip „Tenginkai“ ar „Rohit“), ypač kai jie pasitaiko žodžio pradžioje. Pavyzdžiui, indų vardas „Dev“ neturėtų būti tariamas pirmuoju priebalsiu kaip amerikietiškas vardas „Dave“. Raidė „h“ naudojama aspiruotiems priebalsiams reikšti. Taigi, varduose „Khare“, „Ghanshyam“, „Kaccha“, „Jhumki“, „Vitthal“, „Ranchodh“, „Siddharth“, „Phaneesh“ ir „Bhanu“ raidė „h“ reiškia, kad prieš ją esantis garsas turėtų būti tariamas su stipriu iškvėpimu (daugiau apie tai žr. Aspiruotas priebalsis).
Regioninės Pavardžių Tradicijos
Asamiečių Vardai
Asamiečių vardai seka „Vardas - Vidurinis vardas - Pavardė“ arba „Vardas - Pavardė“ modelį. Paik sistema, kurią naudojo įvairios Asamiečių karalystės, ypač Ahomų, suteikdavo vyrams titulus priklausomai nuo jų vadovaujamų paikų skaičiaus, ir šie titulai dažnai iki šiol naudojami kaip pavardės. Titulai, tokie kaip Bora (20), Saika (100), Hazarika (1000), rodo, kad jų protėviai vadovavo 20, 100 ar 1000 vyrų. Aukščiausi rangai buvo apdovanoti tokiais titlų kaip Phukan, Barua ir Rajkhowa. Kai kurios pavardės, tokios kaip Phukan, kildinamos iš Tai Ahom, o ne Asamiečių kalbos. Šias pavardes gali turėti žmonės iš bet kurios bendruomenės. Yra keletas bendruomenėms specifinių pavardžių, tokių kaip Gogoi (Ahom) ir Sarma (Brahmin) (pvz., Himanta Biswa Sarma).
Bengalų Vardai
Bengalų Brahminų pavardės apima Acharjee, Banerjee, Bagchi, Bhaduri, Bhattacharjee, Chakraborty, Chatterjee, Ganguly, Goswami, Ghoshal, Lahiri, Maitra, Mukherjee, Sanyal, Kanjilal, Bhattashali, Putatundu ir kt.
Odijų Vardai
Odijų pavardės kildinamos iš kastų, pagrįstų žmogaus profesija. Pavyzdžiui, bendrosios pavardės Kar, Mohapatra ir Dash (priešingai nei Das) yra Brahminų pavardės. Panašiai Mishra, Nanda, Rath, Satpathy, Panda, Panigrahi ir Tripathy yra visos Brahminų pavardės. Mohanty, Das, Choudhury, Ray, Kanungo, Mangaraj, Bohidar, Bakshi, Patnaik, Samantaray, Routray, Mahasenapati, Srikarana, Chhotray ir Das Mohapatra yra Karanų pavardės.
Konkani Vardai
Goa gyvenantys Konkani žmonės, taip pat Karnatakos ir Maharaštros Konkano regionų gyventojai, naudoja „Vardas - Vidurinis vardas - Kaimo pavadinimas/Pavardė“ modelį. Kaimų pavadinimai buvo naudojami tik po portugalų atvykimo, kai žmonės migravo iš savo protėvių kaimų. Daugelis iš pradžių hinduistų gyventojų buvo konvertuoti į katalikybę portugalų.
Gudžarati Vardai
Gudžarati vardai seka „Vardas - Tėvo vardas - Pavardė“ modelį. Daugelyje Gudžarati namų ūkių teta turi garbę pavadinti savo brolio vaiką. Tradiciškai, priesaga „-bhai“ arba „-ben“ pridedama prie vardo galo, kad parodytų pagarbą vyrams ir moterims atitinkamai, tačiau ši praktika šiuolaikiniame pasaulyje yra neįprasta, ir daugelis žmonių pasirenka ją pašalinti. Po vedybų moteris gali priimti savo vyro patroniminį vardą arba jo vardą kaip savo naują vidurinį vardą. Pavardė arba šeimos pavadinimas yra kilęs iš vietovardžių, prekybos ar profesijų, religinių ar kastų pavadinimų arba pravardžių. Tradiciškai vardai dažnai būdavo pasiskolinti iš religijos, bet šiuolaikiniame pasaulyje vardai skolinami iš literatūros, kino ir politikų. Sanskritiškos tatsama pavardės taip pat vis dažniau naudojamos vietoj tadbhava ir deshya pavardžių, ypač tarp genčių grupių. Šiuolaikiniame pasaulyje taip pat atsirado maloniai skambančių, bet beprasmių vardų, taip pat užsienio vardų skolinimasis tarp anglakalbių metropoliečių dėl Indijos istorijos su Didžiąja Britanija. Mistry teigia, kad šie vardų keitimo procesai yra susiję su socialiniais veiksniais, kai žemesnių Gudžarati visuomenės sluoksnių nariai priima sanskritiškus vardus, mėgdžiodami aukštesniuosius sluoksnius, kurie tuomet turi kurti naujus vardus iš vietinių ar užsienio šaltinių, kad išlaikytų statusą.
Šiaurės Indijos Vardai
Šis vardų paprotys paplitęs visame Hindi regione, o taip pat ir tarp grupių šiame regione, kurios gali nekalbėti hindi kalba kaip gimtąja, pavyzdžiui, Gondai ar Santalai. Šiaurės Indijos vardų papročiai seka standartinį „Vardas - Vidurinis vardas - Pavardė“ modelį. Dažnai vidurinis vardas būna prijungtas prie vardo, arba jo visai nebūna. Kartais vidurinis vardas būna tėvo vardas. Pavardė dažniausiai yra susijusi su kastomis, tačiau yra ir kastai neutralių pavardžių, tokių kaip Kumar. Pavyzdžiui: Bhajan Lal Sharma (Bhajan yra jo vardas, Lal yra vidurinis vardas, o Sharma yra kastų pavardė). Daugelis moterų, ypač kaimo vietovėse, vedybų proga priima pavardę Devi (reiškia Deivė) arba Kumari (princesė) (pvz., Phoolan Devi, prieš vedybas žinoma kaip Phoolan Mallah).
Šiaurės Karnatakos Vardai
Šiaurės Karnatakoje seka „Vardas - Tėvo vardas - Pavardė“ tvarka. Katti kaip priesaga naudojama kariams, o Karadis yra susijęs su vietiniu liaudies menu. Pavardės pagal prekybą ar tai, ką jie tradiciškai augina, apima Vastrad (audinys), Kubasad (bluzonas), Menasinkai (pipirai), Ullagaddi (svogūnai), Limbekai, Ballolli (česnakai), Tenginkai (kokosas), Byali (pupelės) ir Akki (ryžiai). Pavardės, pagrįstos namais, apima Doddamani (dideli namai), Hadimani (namas šalia kelio), Kattimani (namas su priekine terasa), Bevinmarad (asmuo, turintis didelį neem medį šalia savo namų) ir Hunasimarad (asmuo, turintis didelį tamarindo medį šalia savo namų). Stalius turės Badigar kaip pavardę, o Mirjankar, Belagavi, Hublikar ir Jamkhandi yra pavardės, kilusios iš vietovių.
Pakrantės Karnatakos Vardai
Pakrantės Karnatakoje pavardės skiriasi priklausomai nuo regiono. Pavardės, tokios kaip Hegde ir Hebbar, priklauso Brahminų bendruomenei, o kiti titulai, tokie kaip Ballal, Shetty ir Rai, daugiausia naudojami žemvaldžių Bunt bendruomenės. Vardai pakrantės Karnatakoje turi abi sistemas: Kaimo pavadinimas-Tėvo vardas-Asmeninis vardas-Pavardė ir Asmeninis vardas - Tėvo vardas - Pavardė.
Pietų Karnatakos Vardai
Pietų Karnatakos vardai seka „Kaimo pavadinimas - Tėvo vardas - Asmeninis vardas - Pavardė“. Ištekėjusioms moterims tai yra „Vyro vardas - Vardas“ arba atvirkščiai. Pietų Karnatakoje kastų pavardės nėra dažnos, išskyrus aukštesniąsias kastas. Kannadų Brahminų pavardės yra Rao, Murthy, Poojari ir Bhat. Titulas Gowda buvo suteiktas bet kuriam kaimo seniūnui, nepriklausomai nuo kastos, ir buvo rašomas kaip priedas prie asmens vardo. Pavyzdžiui, Siddaramaiah tėvas priklausė Kuruba bendruomenei, bet buvo vadinamas Siddarame Gowda. Šiuo metu jis dažniausiai naudojamas kaip Vokkaliga pavardė.
Kašmyro Vardai
Kašmyro vardai dažnai seka „Vardas - Vidurinis vardas (pasirinktinai) - Šeimos pavadinimas“ vardų konvenciją. Pravardės dažnai pakeičia šeimos pavadinimus.
Malayali Vardai
Malayali pavardės apima Nair, Menon, Pillai, Nambootri, Panikkar ir Kurup. Kai kurie malayaliai seka panašius vardų papročius kaip tamilai ir Pietų Karnatakos gyventojai, naudodami „Kaimo pavadinimas - Tėvo vardas - Asmeninis vardas“. Menon, Nair ir susijusių bendruomenių nariai dažnai naudoja savo motinos namo pavadinimą arba tiesiogiai prideda savo kastų pavadinimą. Pavyzdžiui, Kannoth Karunakaran, kur Karunakaran yra jo vardas, o Kannoth yra jo motinos namo pavadinimas. P. K. Vasudevan Nair, kur Vasudevan yra jo vardas, o Nair yra jo kastų pavardė. Dauguma malayalių vardo rašo kaip „Vardas - Tėvo vardas - Senelio vardas/namo pavadinimas/kaimo pavadinimas - Pavardė/kastų titulas“. Pavyzdžiui, Shreelakshmi Dhanapalan Sadhu Kunjpilla; kur Shreelakshmi yra vardas, Dhanapalan yra vidurinis vardas/tėvo vardas, Sadhu yra senelio vardas, o Kujnpilla yra pavardė/kastų titulas. Anksčiau (iki XX amžiaus) Malayali krikščionys (Nasranis) buvo saistomi tik krikščioniškais vardais ir paprastai naudojo „Šeimos/namo pavadinimas - Tėvo vardas - Krikšto vardas“ vardų konvenciją. Tačiau dabar krikščionys turi įvairias vardų konvencijas, tokias kaip „Vardas - Pavardė - Tėvo vardas“ arba „Vardas - Tėvo vardas“ arba „Vardas - Pavardė“ arba „Vardas - Tėvo vardas - Senelio vardas“. Galima daryti išvadą, kad Sirijos krikščionių vardai yra patroniminiai. Pvz.: Arackaparambil Kurien Antony, geriau žinomas kaip A. K. Antony, čia politiko vardas yra Antony, o jo tėvo vardas yra Kurien, o jo šeimos pavadinimas yra Arackaparambil. XX amžiuje kai kurie vardai buvo sukurti sujungiant du ar daugiau skiemenų. Pavyzdžiui, Abey (AB), Aji (AG), Bibi (BB), Biji (BG), Siby (CB) ir pan. Šiandien keli Sirijos krikščionys savo vaikams duoda populiarius indų vardus, tokius kaip Deepak, Rahul, Neethu, Asha ir kt. Tačiau iki XXI amžiaus vėl pradėjo daugėti biblinių vardų.
Marati Vardai
Hinduistų religijos Marati žmonės laikosi iš dalies patroniminės vardų sistemos. Pavyzdžiui, įprasta prie vardo pridėti tėvo vardą. Ištekėjusių moterų atveju prie vardo pridedamas vyro vardas. Todėl Marati vardo sudėtinės dalys yra vardas/vardas, tėvo/vyro vardas, šeimos pavadinimas/pavardė. Marati hindai savo vaikams vardus renkasi iš įvairių šaltinių. Tai gali būti hindu mitologinių epų, tokių kaip Ramajana ar Mahabharata, personažai, šventųjų upių pavadinimai, tokie kaip Jamuna ir Godavari, hindu istorinės figūros iš Marathų ar Indijos istorijos, tokios kaip Šivadži ir Ašoka, Marati varkari šventieji, tokie kaip Tukaram, Dnyaneshwar, Janabai, populiarūs moderniosios Marati literatūros personažai, kvapių gėlių pavadinimai mergaitėms (pvz., Bakul, Kamal/Kamla lotoso vardu), jausmai, tokie kaip Madhura saldumui, brangūs metalai, tokie kaip moteriškas vardas Suwarna auksui, dangaus kūnai, tokie kaip Saulė ir Mėnulis, Vasant ir Sharad atitinkamai pavasariui ir rudeniui, kino žvaigždžių (pvz., Amit po Amitabh Bachchan) ar sportininkų vardai, ir dorybės (pvz., Vinay nuolankumui). Didelė dalis Maharaštros pavardžių yra sudaryta pridedant priesagą „kar“ prie kaimo, iš kurio kilusi šeima. Pavyzdžiui, Junnarkar kilęs iš Junnar miesto, Waghulkar kilęs iš Waghul miesto. Istorinių Marathų vadų šeimos naudoja savo klanų pavadinimus kaip pavardes. Sardar vyrams ir Sardarni moterims kartais pridedami kaip titulai.
Tamilų Vardai
Tamilų vardai paprastai seka modeliu: Pradinis raidinys (Kaimo pavadinimas) - Pradinis raidinys (Tėvo vardas) - Vardas - Pavardė (Pavyzdys: M. P. Sivagnanam, kur M reiškia Mylai, o P reiškia Ponnusamy, tėvo vardą. Kitas pavyzdys yra R. Karthik, kur R reiškia Ravichandran, tėvo vardą). Yra plačiai paplitęs patronimo (tėvo vardo naudojimas kaip pavardės) vartojimas. Tai reiškia, kad vienos kartos vardas tampa kitos kartos pavarde. Daugeliu atvejų tėvo vardas pasirodo kaip inicialas, o rašomas pilnai (pavyzdžiui, pase) inicialas išplečiamas kaip pavardė. Pavyzdžiui, vardas „R. Kumaresh“ bus pilnai parašytas kaip „arba „Kumaresh Ramaiah“, ir reiškia „Kumaresh, Ramaiah sūnus“. Jei Kumaresh tada turės sūnų vardu Vijay, jo vardas būtų „K. Vijay“ arba „Vijay Kumaresh“, kaip būtų Vakaruose. Taip pat yra bendra tamilų moterų paprotys po vedybų priimti savo vyro vardą kaip naują inicialą ar naują pavardę vietoj tėvo vardo. Moteris, vardu K. Anitha / Anitha Kumaresh (Anitha Kumaresh dukra), gali pakeisti savo vardą po vedybų į S. Anitha / Anitha Saravanan (Anitha Saravanan žmona). Vienas iš veiksnių yra Dravidų judėjimo įtaka; nuo 1930-ųjų dauguma tamilų atsisakė savo pavardžių tiek Indijoje, tiek tokiose šalyse kaip Singapūras, nes kilo sąmoningumas, kad šios pavardės buvo sinonimiškos jų kastų tapatybei, sukeldamos socialinę stigmą. Dažniau tarp moterų, patronimo ar vyro vardo priėmimas kaip pavardės yra paprotys, kurį priima į Vakarus migruojantys žmonės, norintys, kad juos vadintų vardais, nereikalaujant paaiškinti indų vardų konvencijų. Įvairios tamilų kastų pavardės apima Paraiyar, Vishwakarma, Aachari, Konar, Idaiyar, Reddiar, Udayar, Yadhavar, Iyengar, Iyer, Pillai, Mudaliar, Thevar, Nadar, Chettiar, Gounder, Naicker, Vanniyar ir kt. Taigi vardas suteikiamas tokiu būdu: Sunitha Ram Kumar Iyer.
Telugų Vardai
Telugų žmonės turi kitokį vardų stilių nei likusi Indija. Šis „Šeimos pavadinimas (pavardė), Vardas“ formatas skiriasi nuo to, kuris naudojamas Šiaurės Indijoje, kur šeimos pavadinimas paprastai būna paskutinis. Ši praktika taip pat skiriasi nuo kitų Pietų Indijos dalių, kur šeimos pavadinimai mažai naudojami. Kartais gale pridedamas ir kastų pavadinimas. Kartais kai kurie telugų vardai gali atitikti šiek tiek kitokią konvenciją, kur kartu su šeimos pavadinimu pateikiami du asmeniniai vardai. Telugų šeimos pavadinimai dažnai pavadinti pagal vietas. Pavyzdžiui, Pasupaleti po Pasupaleru, Kondaveeti po Kondaveedu, Kandukuri po Kandukur ir kt. Telugų šeimos pavadinimai dažnai sutrumpinami ir rašomi, pvz., P. V. Narasimha Rao, D.
Indijos turtuolių butas iš vidaus | AŽ kelionių įspūdžiai
Pavardžių Keitimas ir Modernizacija
Kai kurie Indijos garsenybių vardai buvo pakeisti. Pavyzdžiui, Amitabh Bachchan iš pradžių buvo pavadintas Inquilab Srivastava, Akshay Kumar - Rajiv Hari Om Bhatia, o Dilip Kumar - Muhammad Yusuf Khan.
Šiuolaikiniame pasaulyje pastebima tendencija, kad daugelis indų oficialiai priėmė kastai neutralias pavardes, siekdami sumažinti istorines nelygybes.
Pastebima, kad tarp jaunimo ir miestiečių vis dažniau atsiranda naujai sukurti vardai, neturintys aiškios semantinės reikšmės, arba vardai, pasiskolinti iš užsienio kalbų, ypač anglų, dėl istorinės Didžiosios Britanijos įtakos.


