Kasmet balandžio 2-ąją, minint didžiojo pasakininko Hanso Christiano Anderseno (1805-1875) gimtadienį, švenčiama Tarptautinė vaikų knygos diena. Nuo 1967 m. pasaulyje ji minima ir kaip Tarptautinė vaikų knygos diena. Šios šventės idėja priklauso Jellai Lepman. 2023 m. Balandžio 2-oji - žymiojo danų pasakininko Hanso Christiano Anderseno gimimo diena. 2025 m. Balandžio 2-oji - žymaus danų pasakininko Hanso Christiano Anderseno gimimo diena. Jos tikslas - pasidalinti skaitymo džiaugsmu ir atkreipti visuomenės dėmesį į knygas vaikams. Kasmet balandžio 2-ąją, minint Hanso Christiano Anderseno gimtadienį, švenčiama Tarptautinė vaikų knygos diena. Jos tikslas - įkvėpti skaitymo meilę ir atkreipti dėmesį į vaikų knygas.
1967 m. Jella Lepman parašė atvirą laišką pasaulio skaitytojams ir paragino švęsti šią dieną. Nuo tol šventę kasmet remia kurios nors šalies IBBY skyrius. Tos šalies rašytojas parašo visuomenei laišką - kreipimąsi, o dailininkas kuria plakatą knygos ir skaitymo tema. Tekstas verčiamas į pagrindines pasaulio kalbas ir kartu su plakatu siunčiamas į visas pasaulio šalis, kuriose veikia IBBY organizacijos nacionaliniai skyriai. IBBY Lietuvos skyriaus iniciatyva Vaikų knygos diena Lietuvoje minima nuo 1993 m.
Tarptautinės vaikų knygos dienos rėmėjai ir kūrėjai
Kasmet vis kitas IBBY nacionalinis skyrius gauna progą paremti Tarptautinę vaikų knygos dieną. 2025 m. Tarptautinę vaikų knygos dieną remia IBBY Nyderlandų skyrius, o plakatą sukūrė dvi Nyderlandų vaikų literatūros autorės. 2026 metų oficialus Tarptautinės vaikų knygos rėmėjas - IBBY Kipro skyrius. IBBY Graikijos skyrius yra oficialus 2023 m. Tarptautinės vaikų knygos dienos rėmėjas. Oficialus 2024 m. Šių metų kreipimasis - iškilios japonų rašytojos Eiko Kadono ir puikios japonų iliustruotojos Nanos Furiya bendradarbiavimo rezultatas. 2023 m. Tarptautinės vaikų knygos dienos rėmėjas - IBBY Graikijos skyrius. Šių metų kreipimasis yra iškilaus graikų rašytojo Vagelio Iliopouloso ir gerai žinomos graikų iliustratorės Photiniʼės Stephanidi bendradarbiavimo rezultatas.
2025 m. IBBY Nyderlandų skyrius remia Tarptautinę vaikų knygos dieną, o plakatą sukūrė dvi Nyderlandų vaikų literatūros autorės. Riana Visser yra vaikų rašytoja ir poetė. Ji rašo juokingas ir įdomias knygas, puikiai atitinkančias vaikų pomėgius ir yra oficiali 2024-2026 m. Rianos Visser eilėraštis „Vaizdų kalba“ pasakoja apie žodžių ir vaizdų santykį, bandymą vizualizuoti tai, kas iš pirmo žvilgsnio atrodo neišreiškiama piešiniais. Tai kvietimas įsivaizduoti neapčiuopiamus dalykus - emocijas, pojūčius, abstrakčias sąvokas, laiką, prisiminimus ar ateities viltis. Kartu su mokiniais svarstėme, ar įmanoma nupiešti kvapą, garsą, jausmą? Ar įmanoma suteikti formą tokiems dalykams kaip „sumanymo pradžia“, „vietą, kur niekada“, „meilė“ ar „galbūt“? Eilėraštis yra iš Rianos Visser poezijos rinkinio Visi pasaulio norai (2021), iliustruoto Jannekės Ipenburg. Nyderlanduose ši knyga buvo įvertinta „Sidabrinio grifelio“ apdovanojimu, o Belgijoje gavo Poezijos aukso medalio (angl. Riana Visser (g. 1966) yra vaikų rašytoja ir poetė. Ji rašo juokingas ir įdomias knygas, puikiai atitinkančias vaikų pomėgius. Drauge su iliustruotoja Janneke Ipenburg išleido poezijos rinkinius Visi pasaulio norai (2021) ir Šiandien - minkšta diena (2024). 2022 m. Riana Visser labai aktyviai veikia ir kaip edukatorė - ji kuria skaitmenines kūrybinio rašymo ir skaitymo skatinimo pamokas, kuriomis mokytojai gali naudotis nemokamai. 2024-2026 m. Jannekė Ipenburg (g. 1979) yra vaikų knygų iliustruotoja. Iliustravo du Rianos Visser eilėraščių rinkinius. Be knygų iliustravimo, Jannekė Ipenburg yra prisidėjusi prie kelių animacinių filmų kūrimo, o šiuo metu kuria personažą dideliame sustabdyto kadro kinų animacijos projekte.
Oficialus 2024 m. kreipimasis - iškilios japonų rašytojos Eiko Kadono ir puikios japonų iliustruotojos Nanos Furiya bendradarbiavimo rezultatas. Pasak Eiko, skaitydami knygas atveriame duris į kitą pasaulį, o perskaitę pamatome pasaulį naujai. Eiko Kadono gimė 1935 m. Tokijuje. Vos penkerių neteko motinos. Dešimties metų, prasidėjus Ramiojo vandenyno kampanijai, buvo priversta evakuotis į Japonijos šiaurę. Karo patirtis vaikystėje yra gilaus Eiko Kadono atsidavimo taikai ir laimei pagrindas. Wasedos universitete ji studijavo Amerikos literatūrą, baigusi studijas dirbo leidykloje. Po vedybų ji lydėjo savo vyrą į Braziliją ir dvejus metus gyveno San Paule. Gyvenimas Brazilijoje jai leido praplėsti žinias apie pasaulį. Šios patirtys išugdė jos smalsų ir daugiakultūrį požiūrį į kūrybinę veiklą. Pirmoji jos knyga buvo išleista 1970 m., nuo tada ji išleido apie 250 knygų, kurios buvo išverstos į 10 kalbų. Eiko Kadono sako: „Pradėti skaityti knygą yra tarsi atverti duris į kitą pasaulį. Pasibaigus istorijai jos neužsiveria - visada laukia kitos, kol bus atidarytos. Perskaitę istoriją, žmonės pradės žiūrėti į pasaulį kitaip, ir tai, tam tikra prasme, yra pradžia. Aš manau, kad tai ir yra tikrasis skaitymo malonumas. Eiko Kadono kūryba 2018 m. Nana Furiya gimė 1961 m. Tokijuje. Ji yra knygų dailininkė, iliustravusi daugiau nei septyniasdešimt paveikslėlių knygų vaikams. 2012 m. ji organizavo keliaujančią parodą „Iš rankų į rankas“, kuri buvo atidaryta Bolonijos Viduramžių muziejaus lapidariume. Į vienas iš paskutinių pastarojo meto projektų įsitraukė ir jos vyras, tapytojas, grafikos kūrėjas Peter Uchnár. Jų iliustracijų Sergejaus Prokofievo kūriniui „Petras ir vilkas“ vaizdo projekcijos buvo rodytos 2019 m. vykusio Seiji Ozawa Matsumoto festivalio koncertų metu. Iliustracijos su Jun Moriyasu tekstu nugulė į paveikslėlių knygą, kurią 2020 m. 1999 m. Nana Furija laimėjo „Golden Pen“ prizą Tarptautinėje Belgrado iliustracijų bienalėje, o 2021 m.
2023 m. Tarptautinės vaikų knygos dienos rėmėjas - IBBY Graikijos skyrius. Šių metų kreipimasis yra iškilaus graikų rašytojo Vagelio Iliopouloso ir gerai žinomos graikų iliustratorės Photiniʼės Stephanidi bendradarbiavimo rezultatas. Žurnalas „Rubinaitis“, 2023 Nr. Kronika. Informacija.
Ką reiškia skaityti?
Pasak Eiko Kadono, skaitydami knygas atveriame duris į kitą pasaulį, o perskaitę pamatome pasaulį naujai. Ji sako: „Pradėti skaityti knygą yra tarsi atverti duris į kitą pasaulį. Pasibaigus istorijai jos neužsiveria - visada laukia kitos, kol bus atidarytos. Perskaitę istoriją, žmonės pradės žiūrėti į pasaulį kitaip, ir tai, tam tikra prasme, yra pradžia. Aš manau, kad tai ir yra tikrasis skaitymo malonumas.
Rianos Visser eilėraštis „Vaizdų kalba“ pasakoja apie žodžių ir vaizdų santykį, bandymą vizualizuoti tai, kas iš pirmo žvilgsnio atrodo neišreiškiama piešiniais. Tai kvietimas įsivaizduoti neapčiuopiamus dalykus - emocijas, pojūčius, abstrakčias sąvokas, laiką, prisiminimus ar ateities viltis. Kartu su mokiniais svarstėme, ar įmanoma nupiešti kvapą, garsą, jausmą? Ar įmanoma suteikti formą tokiems dalykams kaip „sumanymo pradžia“, „vietą, kur niekada“, „meilė“ ar „galbūt“?
2026 m. IBBY Kipro skyrius yra oficialus Tarptautinės vaikų knygos rėmėjas. Jis augo ir keitėsi. Bet jam pavyko sukurti savo pasaulį sodu apsuptuose rūmuose. Atėjo ruduo. Atėjo žiema. Jis laukė, kol nutirps balta sniego marška. Pavasarį išsprogo pirmieji lapeliai. Kamienai, šakos augo, pasirodė pumpurai. O vasarą? Sėjo žodžius, tręšė vaizdus, kaupavo burtus, laistė vaizduotę - ir dygo pasakojimai. Kas toliau? Taikos, vilties, stiprybės, tikėjimo tuo, kas neįmanoma, puokštes. Daugiau informacijos apie šventę, kreipimąsi bei plakatą kūrusias menininkes rasite žurnale Rubinaitis (2026, Nr.


